Виды воспеваний и рецитаций на санскрите

Разъяснение англоязычных и санскритских терминов

Chant, chanting (скандирование, пение): Chant часто используется в англоязычной литературе вместо санскритского слова मन्त्र (mantra). Слово chanting также используется, чтобы указать либо на повторение мантры (джапа), либо на пение духовных песен (киртана).

Мантра (मन्त्र(mantra)): Буквально «инструмент(tra) мысли (man)», по-разному переводимый на английский язык: prayer, hymn, song of praise, sacred formula, incantation или charm (молитва, гимн, песня хвалы, священная формула, заклинание или чары). Мантра может быть переводимой или непонятной (с точки зрения грамматики слов и перевода) и может состоять из одной буквы, слова или одного или нескольких предложений.

Джапа(जप(japa)): Буквально «бормотание, шёпот», как правило, в связи с повторением мантр.

Киртан (часто называемая «киртана» कीर्तन (kīrtana), также бхаджан भजन (bhajana), «поклонение»): Киртан – это одна из практик йоги любви (бхакти-йоги (भक्तियोग (bhaktiyoga))) и состоит из пения песен, восхваляющих божество, обычно сопровождаемых игрой на барабанах и других музыкальных инструментах. Буквально переводится как «упоминание, повторение, восхваление», обычно переводимое на английский как chanting.

Invocation(обращение к божеству, заклинание, призыв): мантра-подобная молитва, обычно произносимая в начале ритуала или официальной церемонии, чтобы торжественно её освятить. Один из самых известных Invocation – это Invocation Патанджали, который начинается: «योगेन चित्तस्य पदेन वाचां(yogena cittasya padena vācāṃ) …»

Что такое джапа?
Рецитация мантр называется джапой, что буквально означает «бормотание, шептание». Согласно школам, таким как хатха-йога и мантра-йога, вселенная создается посредством звука. И все звуки, будь то тонкие или слышимые, происходят от трансцендентного, «беззвучного» источника, называемого «высшим звуком» или «высшей речью» (шабда-брахман(शब्दब्रह्मन्(śabdabrahman)) или пара-вак(पर-वाक्(para-vāk))). Хотя все звуки обладают некоторой творческой силой Шабда-Брахмана, звуки мантр гораздо более сильные, чем другие звуки.

Джапе, как практике, тысячи лет. Вначале, мантры брались только из тысяч стихов Ригведы, самого древнего и священного писания индуизма. Через некоторое время мантры также стали браться из неведических источников, таких как многочисленные тексты, связанные со школами индуистской тантры, или те, которые были открыты провидцам (риши(ऋषि(ṛṣi))) в медитации. Мантра-йога, как формальная школа – относительно недавнее развитие, хотя «недавнее» в йоге означает между 12 и 15 веками. В учебных пособиях обычно приводится шестнадцать «частей» (анга(अङ्ग(aṅga))) практики. Многие из них, такие как асана, сознательное дыхание и медитация, разделяются с другими школами йоги.

Строительными блоками всех мантр являются 50 звуков санскритского алфавита. Мантры могут состоять из одного звука, слога или строки из слогов, слова или целого предложения. Этимологически слово «мантра» происходит от глагола «मन् (man)», что означает «думать», и суффикса «त्र (tra)», который обозначает инструментальность. В этом случае мантра буквально является «инструментом мысли», который концентрирует, усиливает и одухотворяет наше сознание.

Цель мантры
Мантра традиционно имеет две цели, которые можно назвать мирскую и духовную. Мы обычно думаем о мантре только как о инструменте самопреобразования. Но в древние времена мантра также использовалась для мирских, и необязательно положительных целей, таких как общение с помогающими призраками и предками, изгнание злых духов или отвращение от них, изгнание злых сил, средства защиты от болезней, контроль над чужими мыслями или действиями и приобретение власти (сиддха(सिद्ध(siddha))) или магические навыки. Что же касается её духовной цели, говорят, что мантра успокаивает привычные колебания нашего сознания, а затем направляет сознание к своему источнику в Себе.

Различные категории мантр
Йоги также классифицируют мантры как «переводимые» и «бессмысленные». Мантры в «переводимой» категории имеют очевидное смысловое значение наряду с эзотерическим. Примерами таких мантр являются «великие изречения» (маха-вакья (महावाक्य (Mahāvākya))), взятые из текстов, известных как Упанишады, такие как «Я есть Абсолют» (ахам брахма асми (अहं ब्रह्मास्मि (ahaṃ brahmāsmi))) и «Ты есть это» (тат твам аси (तत्त्वमसि (tat tvam asi))). Переводимые мантры выполняют две функции: привить произносящему их определённое духовное учение и служить инструментом для медитации.

Неразумно называть вторую категорию мантр «бессмысленной». Бессмысленными они являются, по-видимому, только для непосвящённых, у которых нет ключа к их пониманию. Те, кто знает, кто прошёл надлежащее посвящение, отлично понимают мантру. Кроме того, цель этих мантр заключается не в том, чтобы привить определённое учение, а в том, чтобы влиять на состояние сознания практикующего.

Ключи к обучению джапе
Есть несколько важных вещей, которые следует помнить при обучении джапе. Вы захотите сообщить своим ученикам подходящую скорость, ритм, произношение, цель и эзотерический смысл мантры. Утверждается, что мантра, неправильно сформулированная и неправильно используемая, «спит» или совершенно неэффективна. Также рекомендуется, чтобы джапу практиковали в одно и то же время каждый день и лицом на север или на восток. Самое благоприятное время называется «часом Брахмы» (брахма-мухурта (ब्रह्ममुहूर्त (brahmamuhūrta))), который разные учителя назначают на разное время, обычно на рассвете или за час до этого. Конечно, в зависимости от времени, когда вы преподаете, это может быть не всегда возможно, поэтому любое время и место будут подходящие, если вы вдохновляете своих учеников на регулярную практику.

Если вы теперь уверены, что повторение добавит вашим ученикам опыта в классе, но они не уверены в том, что поют или как произносится их слова, запись тренинга «Письменность и произношение санскрита для йогов» научит правильно произносить и писать cлова и термины йоги.

Статья Ричарда Роузена, оригинал на английском здесь: http://www.yogajournal.com/article/teach/what-is-mantra/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *